Оглавление Урока 20


     Введение

1. Местоимения после предлогов

2. Погода



 Предложные местоимения



Когда перед личными местоимениями yo, tú, él и т.д. стоит какой-либо предлог, то некоторые из этих местоимений имеют немного другой вид. Например, испанцы не скажут “estas flores son para yo ”, они скажут “estas flores son para ” (эти цветы для меня). Также нельзя сказать “estoy enamorada de tú” – правильно говорить “estoy enamorada de ti” (я в тебя влюблена).

Итак, когда перед местоимением стоит какой-нибудь предлог, меняются только два личных местоимения: yo переходит в , а переходит в ti. Все остальные местоимения не изменяются.

Кстати, обратите внимание, что на местоимение mí в этом случае падает ударение – это делается для того, чтобы отличать его от притяжательного местоимения mi (мой). А ti стоит без ударения, т.к. его не надо отличать от другого местоимения, оно единственно в своём роде.

Изобразим наглядную таблицу и в качестве примера возьмём предлог “para” (для)


 yo – para  Для меня
 – para ti Для тебя
 él/ella/Usted – para él / para ella / para Usted Для него / для неё / для Вас
 nosotros – para nosotros Для нас
 vosotros – para vosotros Для вас
 ellos/ellas/Ustedes – para ellos / para ellas / para Ustedes Для них / для Вас
 

Вместо предлога para можно поставить любой другой предлог (кроме предлога “con”), и получится абсолютно то же самое: a (указывает на дательный падеж), de (указывает на родительный падеж, принадлежность), en (в), hacia (к), sin (без) и т.д.

Если помните, именно эти случаи мы встречали в теме “Глагол gustar” (a me gusta, a ti te gusta, a él le gusta) – это наглядные примеры местоимений, которые стоят после предлогов, и если вы хорошо освоили тему “Глагол gustar”, то эта тема вам уже не показалась новой и сложной.

Двумя абзацами выше мы сделали уточнение, что предлог “con” является небольшим исключением. Действительно, после предлога “con” местоимения yo и будут иметь иную форму и сливаться с предлогом con. Посмотрите:


yoconmigo (со мной)

contigo (с тобой)

Кроме того, можно сказать ещё и “с собой” – по-испански это будет “consigo


Эти три формы conmigo, contigo и consigo надо запомнить. Испанец не скажет con mí или con ti.

Все остальные местоимения не изменяются: con él, con nosotros, con vosotros, con ellos, con Vd.

Nota: Не забывайте о том, что некоторые глаголы требуют после себя употребления определённых предлогов (pensar en – думать о, soñar con – мечтать о, видеть сон о, estar preocupado por – волноваться о и т.д.)


Ejemplos:

a) Esta carta es para ti – Это письмо для тебя

b) Mi madre está preocupada por – Моя мама волнуется за меня

c) Nuestros amigos piensan en nosotros – Наши друзья думают о нас

d) Mi novia piensa en cuando estoy lejos – Моя девушка думает обо мне, когда я далеко

e) ¿De quién es este monedero? – Чей это кошелёк?

– Es de mi padre – Моего отца

f) Cada noche sueño contigo – Каждую ночь ты мне снишься

g) El policía se dirije a él y dice ... – Полицейский подходит к нему и говорит …

h) No quiero ir al cine con Usted – Я не хочу идти в кино с Вами

i) Estos libros no son para nosotros – Эти книги не для нас



Ejercicios. Упражнения


1. Раскройте скобки и поставьте местоимения в правильную форму   Открыть упражнение

2. Переведите предложения на испанский язык                               Открыть упражнение









< Назад
Вперёд >


К предыдущему урокуК оглавлениюК следующему уроку