Уровень A2

Оглавление Урока 10


 Введение

1. Imperfecto de Indicativo

2. Текст "Cuando José era niño"

3. Imperfecto vs. Pretérito Perfecto


Imperfecto contra Pretérito Perfecto

Имперфект против Pretérito Perfecto



Мы с вами теперь знаем целых два прошедших времени - Imperfecto и Pretérito Perfecto. Мы знаем, как они образуются и в каких случаях употребляются. Причем употребляются они совершенно в разных случаях. Для того, чтобы убедиться, что мы не будем в них путаться, давайте ещё раз перечислим все особенности использования данных времён.

Итак, Pretérito Perfecto мы применяем, когда хотим обратить внимание не на какой-то процесс, а на результат действия. Например:


Situación 1.

Мальчик подходит к маме и говорит: "Мама, я сделал домашнюю работу".

По-испански в этом предложении обязательно будет Pretérito Perfecto.

- Mamá, he hecho la tarea de casa.


Situación 2.

Испанец спрашивает: "Ты когда-нибудь был (или была) в Испании?"

По-испански:

- ¿Has estado alguna vez en España?


Здесь во всех предложениях акцент делается на результате. Испанцу не важно, когда вы были в Испании, его интересует, были ли вы вообще там когда-нибудь. Поэтому в таких предложениях очень часто можно встретить слова: alguna vez, una vez, nunca, jamás, todavía, aún, ya.

Второй показатель Pretérito Perfecto - это недавно совершённые действия или действия, которые были совершены еще в незаконченный период времени: hoy, esta semana, este mes, este año, últimamente, recientemente и т.д.


Hoy he trabajado mucho - Сегодня я много работал.

Este mes hemos ido de excursión a Segovia - В этом месяце мы ездили на экскурсию в Сеговию.

Recientemente Paco ha encontrado un buen trabajo - Недавно Пако нашёл хорошую работу.

He estado muy ocupado ultimamente - В последнее время я был очень занят.




Теперь возьмём Imperfecto.

Вспоминаем прошлый раздел. Imperfecto - это когда мы говорим о событиях уже в далёком прошлом и эти события либо повторялись много раз, либо длились какое-то неопределённое время. Здесь нам часто помогают такие слова, как antes, cuando yo era niño/a, cada día и т.д.

Antes teníamos una casa cerca de la playa - Раньше у нас был дом у моря.

Casi cada verano mis amigos y yo cogíamos un tren e íbamos a Málaga - Почти каждое лето мы с друзьями садились в поезд и ехали в Малагу.

Cuando Paula volvía del colegio, cocinaba para toda la familia - Когда Паула возвращалась со школы, она готовила еду для всей семьи (вообще, постоянно).

Испанцы в этом случае никогда не скажут:

Cuando Paula ha vuelto del colegio - потому что это действие произошло не сейчас, а имело обыкновение происходить в каком-то более далёком прошлом.

В то же время, когда испанец подходит к маме и говорит, что сделал домашнюю работу, он никогда не скажет:

- Mamá, yo hacía la tarea de casa - так как это будет означать, что он давно и неоднократно делал домашнюю работу, что в этом случае совсем не логично.

Для того, чтобы выбрать правильную форму, всегда задумывайтесь и вспоминайте случаи употребления каждых времён, которые мы проходим. Может быть вы ещё не осознаёте чётких различий между Pretérito Perfecto и Imperfecto, но для людей, говорящих на испанском, они существенны и принципиальны. Привыкайте.



Ejercicios. Упражнения


1. Раскройте скобки и поставьте глагол в правильную форму                   Открыть упражнение









< Назад
Вперёд >


К прошлому уроку К оглавлению К следующему уроку