Уровень A2 

Оглавление Урока 9


     Введение

1. Pretérito Perfecto

2. Uso de Pretérito Perfecto

3. Pretérito Perfecto и различные частицы



Uso de Pretérito Perfecto

Случаи употребления Pretérito Perfecto




 

 

Pretérito Perfecto используется, когда мы говорим о прошедшем действии, совершённом 1) недавно; 2) в период времени, который ещё не закончился; 3) когда неизвестно, когда именно было совершено действие, но очевиден результат этого действия.

Для того, чтобы понять сказанное, давайте разберём каждый случай отдельно и подробно:

 

 

1. Если мы совершили какое-то действие совсем недавно, то мы используем Pretérito Perfecto.

 

Ejemplos:

 

a) He llamado a Antonio hace cinco minutos – Я позвонил Антонио пять минут назад;

 

b) ¿Has escuchado algo? Me parece que en el portal hay alguien, ¿no? – Ты что-нибудь слышал? Мне кажется, в подъезде есть кто-то, тебе так не кажется?

 

c) No podemos salir hoy. Mamá ha dicho que ya es tarde – Мы не можем сегодня пойти гулять. Мама сказала, что уже поздно.

 


2. Если действие совершено в ещё незаконченный период времени, то употребляется Pretérito Perfecto. Что это может быть за период? Возьмём, к примеру, период «сегодня»:

 

Сегодня я получил письмо от Карлоса.

Разберём это предложение: письмо было получено в незаконченный период времени, т.к. сегодня ещё продолжается, день ещё не закончился. Вот «вчера» - это уже законченный период, с этим словом Pretérito Perfecto употребляться не будет. Со словом же «сегодня», если действие уже закончено, то непременно будет использоваться именно это время.

 

К таким незаконченным периодам могут относиться также выражения: на этой неделе (неделя ещё не кончилась), в этом году (год не прошёл), в этом месяце и т.д.

 

Ejemplos:

 

a) Hoy no he ido al colegio – Сегодня я не пошёл в школу;


b) Esta semana hemos trabajado muchísimo – На этой неделе мы очень много работали;


c) ¿Dónde habéis estado este verano? – Где вы были этим летом?

 


3. Когда нам не важно, в какой именно момент произошло действие – давно или недавно, а важен сам результат этого действия. Посмотрим на примеры и прокомментируем их:

 

Ejemplos:


a) He estado en España una vezЯ был в Испании один раз;

Нам не известно, когда это произошло. Это могло случиться и пять и десять лет назад, и на прошлой неделе. Единственное, что нам важно знать - это наличие опыта пребывания в Испании или его отсутствие (no he estado en España). Всё остальное нас не интересует;

Аналогично: ¿Has estado alguna vez en España? – Ты когда-нибудь был в Испании?


b) Ya hemos hecho la tarea de casa – Мы уже сделали домашнюю работу;

В этом случае также не говориться о том, когда была сделана домашняя работа, здесь главное – факт её выполнения.

 

c) ¿Ya han hablado Ustedes con el jefe? – Вы уже поговорили с начальником?

- No, todavía no hemos hablado con él. – Нет, мы ещё не разговаривали с ним.

 

d) ¿Vas a ver esta película? – Ты будешь смотреть этот фильм?

- No, ya la he visto. – Нет, я его уже видел.

 

В данных выше примерах мы употребили изрядное количество «временных указателей», которые, как вы помните, присутствуют у каждого времени в испанском языке. Многие выражения как в этом разделе учебника, так и в прошлом, наверняка представляли для вас некоторое затруднение. Давайте выпишем различные временные указатели, с которыми используется Pretérito Perfecto.


Marcadores temporales. Временные указатели 


.................................................................................................................................................

 

hace diez minutosдесять минут назад

Данную конструкцию логически объяснить очень сложно, просто запомните, что hace + какой-то промежуток времени = будет означать «сколько-то времени назад»

 

hace una horaчас назад

hace poco = no hace muchoнедавно

hace un ratoнедавно (дословно переводится как «мгновение назад»)

ahora mismoпрямо сейчас

 

hoy – сегодня

esta tardeсегодня вечером

esta mañanaсегодня утром

esta semana / este mes / este añoна этой неделе / в этом месяце / в этом году

este verano / esta primaveraэтим летом / этой весной

 

yaуже (ya he leído este libro). Обычно ставится перед глаголом

todavía = aúnещё (el jefe no ha llegado todavía). Может стоять как перед глаголом, так и в самом конце предложения

una vez / dos vecesодин раз / два раза (he estado en Francia tres veces)

alguna vezкогда-нибудь (¿has comido alguna vez paella?)

nuncaникогда (no he comido paella nunca = nunca he comido paella)

 

Обратите особое внимание на пример со словом nunca”. Это слово может ставиться как перед глаголом, так и в конце предложения. Если nunca стоит перед глаголом, то отрицательная частица no уже не требуется:


Nunca hemos escuchado esta canción.


Это объясняется тем, что nunca уже несёт в себе отрицание. Но если же nunca поставить в конец предложения, то частица no должна вернуться на место:


No hemos escuchado esta canción nunca.


Именно поэтому испанцы и латиноамериканцы, изучающие русский язык, очень часто могут сказать на испанский манер: Я никогда слышал эту песню.




Ejercicios. Упражнения


1. Переведите на испанский язык предложения             Открыть упражнение







< Назад
Вперёд >


К прошлому урокуК оглавлениюК следующему уроку